Книги-юбиляры 2024 года в болгарской литературе


     Текущий 2024 год богат юбилейными датами издания замечательных книг выдающихся авторов Республики Болгарии. Разнообразные по тематике, жанру и времени публикации они составляют выжную часть из общей сокровищницы болгарской классической и современной литературы. Значение каждой из этих книг для нас невозможно преувеличить, так как только благодаря накопленным знаниям и увлекательному изложению в книгах всего накопленного человечеством жизненного опыта мы можем расти интеллектуально, духовно и культурно. Я познакомлю кратко в этом обзоре всех желающих с печатными юбилярами давно и прочно занявших особое место на книжных полках и в сердцах читателей.

          200 лет с момента публикации в 1824 году исполняется одной из архиважной в истории и культуре болгарского народа книги – Рыбный букварь, написанный педагогом и энциклопедистом Петром Бероном и изданный в Брашове. “Букварь с различными поучениями” или “Рыбный букварь” является первым новоболгарским учебником для детей и состоит из 8-и разделов и приложения в виде рисунков животных. Название Рыбный было присвоено народом потому, что в конце книги было изображение дельфина. Популарность Букваря была колоссальной, в течение последующих 20 лет он переиздавался 6 раз и по мнению публициста Петра Карапетрова был “последним учебником, который изучали от корки до корки”.

      Книга Захари Стоянова “Записки о болгарских восстаниях ” была издана в 1884 году (140 лет назад), состоит из трех томов и является эпическим полотном повествования борьбы болгарского народа против турецкого рабства. “Записки очевидца” – таков подзаголовок данного издания, автор рисуют обширную картину борьбы болгарского народа за национальную независимость. Как подчеркивает писатель, самые героические страницы истории Болгарии в годы рабства написаны народными восстаниями. И в первую очередь Апрельской эпопеей 1876 года.

Из всех руководителей четвертого революционного округа одному Захарию Стоянову было суждено остаться в живых. Он пережил бурную радость первых побед и боль поражения, испытал ужасы турецких тюрем. Но в своем произведении он не только беспристрастный летописец, но и творец, который проникновенно анализирует и оценивает события эпохи. Его книга знакомит читателя с событиями ярких дней. Массовые сцены, природа, развитие действия, образы героев — все это овеяно патриотическо-романтичным пафосом того времени. Национальная эпопея – так можно сказать коротко и ёмко о книге Захари Стоянова.

Ровно через 10 лет в 1894 году (130 лет назад) вышла в свет ещё одна книга-шедевр, столь важная и своевременная для национального самосознания болгарского народа – “Под игом” Ивана Вазова. Искренне полагаю, что читателям в основной массе знакомо это произведение, для болгар это также национальная эпопея, изложенная на страницах книги с величайшим мастерством гениального писателя. Основная часть романа И. Вазова «Под игом» («Под игото») была написана в 1888 году в Одессе, где писатель находился в эмиграции. По возвращении на родину И. Вазов дорабатывал текст романа и вносил в него поправки. Впервые он был обнародован в серийном издании Министерства народного просвещения «Сборник за народни умотворения, наука и книжнина» («Сборник народного творчества, науки и литературы»), кн. I–III, в 1889–1890 годах. Первое отдельное издание «Под игом» появилось в 1894 году. У болгарских читателей роман имел большой успех, выдержав при жизни автора пять изданий. «Под игом» – первое художественное произведение болгарского автора, получившее сразу же после его издания мировую известность. Во второй половине 90‑х годов роман был переведен на многие европейские языки, вызвав горячие симпатии к автору и героическому народу Болгарии.

      В этом же 1894 году была издана ещё одна замечательная книга – “До Чикаго и назад” Алеко Константинова. Заметки путешественника – так можно кратко охарактеризовать это произведение, где на страницах автор описал свой географический и жизненный путь в Новый свет с изумительным мастерством, сочетая социально-публицистическое повествование с этнографическими экскурсами, колоритным изложением природных полотен, познакомил читателей со своим глубоким философским взглядом на житейския проблемы бытия “здесь” и  “там”. Словом, увлекательный и заставляющий серьезно поразмыслить рассказ путешественника, вошедший в разряд любимых произведений классиков Болгарии у многих поколений читателей.

Столетие отмечает в этом году антифашисткое произведение “Сентябрь”  известного болгарского поэта Гео Милева, неустанного борца с трагической судьбой. В 1924 году он написал эту бессмертную поэму в котором обличил с невероятной беспощадностью фашиствующий режим, а свирепствующим в стране палачам предсказал гибель от праведного гнева народа. Друзья предостерегали автора от издания поэмы, но он категорически заявлял о своевременности этих слов. Публикация состоялась и это было подобно взрыву бомбы. Издание было вскоре конфисковано, но хранилось в частных библиотеках, продолжало жить в рукописях. Сам Гео Милев не сумел сохранить свою жизнь, не вернувшись из стен полиции после очередного допроса. Имя Гео Милева свято чтит и бережно хранит народ Болгарии.

      В 1964 году (60 лет назад) был издан роман Антона Дончева “Време разделно”, в русском переводе “Час выбора”. Роман посвящён обращению в мусульманскую веру болгар в период после покорения Болгарии Османской империей. В основе исторической саги лежат кровавые события, которые произошли в в ХVII веке. Роман стал не просто воссозданием тех событий, а исследованием проблем власти, личной ответственности перед историей, народом и верой. Антон Дончев говорит, что роман был написан менее чем за 45 дней. Книга была построена глазами двух людей: со стороны турок  — принявшего ислам венецианца Абдуллы, а со стороны болгар — афонского монаха.  Их альтернативные описания представляют события глазами христиан и мусульман. Роман сразу после издания стал сенсацией не только в Болгарии, но и за рубежом. Роман переведён на все европейские языки и издан почти во всех странах мира. Для многих эта книга была и остаётся как откровение и считается книгой №2 после бестселлера Вазова “Под игом”.

      Болгарская Библиотека г. Кишинева им. Христо Ботева бережно хранит в своем фонде перечисленные книги, а также другие произведения вышеупомянутых авторов. С коллекцией книг можно познакомиться в любой удобный для вас день кроме субботы. Ждем вас, дорогие читатели!

Surse: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8B%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE_%D0%A7%D0%B8%D0%BA%D0%

https://libpstu.wordpress.com/2022/02/24/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0-vs-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC

                                  Larisa Barabaş, şef sector Biblioteca «Hristo Botev»

Отец Неофит Рильский –один из главных просветителей ХIХ века


В текущем году исполнилось 230 лет со дня рождения (точнее года, т.к. дата рождения неизвестна) Неофита Рильского – болгарского монаха, просветителя, художника и учителя, вошедшего в историю Болгарии как «патриарх болгарских учителей и писателей», являвшегося одним из главных деятелей освободительного движения первой половины ХIХ века. 

Отец Неофит  Рильский родился в 1793 году в г. Банско Османской империи (в то время), светское имя – Никола Поппетров Бенин, на юго-западе  страны. Вначале он получил местное образование, достаточное, чтобы стать учителем на некоторое время. Затем продолжил учебу в Рильском монастыре, штудируя греческие и церковно-славянские книги, изучая и практикуя иконографию. В 1822 г. он отправился в город Мельник, где четыре года совершенствовался в знаниях греческого языка и литературы. Долгие годы Неофит Рильский занимался преподавательской деятельностью в различных монастырях в Риле, Самокове, Габрово и др. Четыре года провел в Духовной школе на острове Халки. Совокупность полученных знаний позволила ему стать автором многих книг: в 1835 году Неофит Рильский издал свою «Болгарскую грамматику», первую в истории страны грамматику по современному болгарскому языку. Среди других книг – «Греко-славянский словарь», «Букварь», «Таблицы взаимоучители», перевод на новоболгарский «Нового Завета» и «Катехизиса» и др. Поскольку Болгария находилась под владычеством Османской империи, средства на издания болгарских книг приходилось изыскивать самостоятельно, и здесь огромную помощь оказал один из центральных деятелей Возрождения Болгарии – Васил Априлов.

С 1859 года и до конца своей жизни Неофит Рильский живет и работает в Рильском монастыре, где служит игуменом, хотя ему предлагали более высокие должности в церковной иерархии. Скончался 4 января 1881 года, прожив славную жизнь просветителя своего народа. Имя его носит Юго-Западный университет в Благоевграде. В Банско находится дом-музей «Неофит Рилски» (известный также как дом Бенина), дом является архитектурно-строительным и историческим памятником культуры.

Surse: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%82

https://ru.wikibrief.org/wiki/Neofit_Rilski

https://vila.bg/ru/national/kushta-muzei-neofit-rilski

           Larisa Barabaş, şef sector Biblioteca «Hristo Botev»

Славные страницы истории Болгарии: Илинден–Преображенское восстание.


В первые дни августа в истории Болгарии отмечается 120-летие Илинден-Преображенскому восстанию, которое оставило неизгладимый след в летописи болгарского народа на священном пути борьбы с османским игом и обретения свободы православным народам на землях их обитания.

          2  августа 1903 года в Македонии и Одринском крае вспыхнуло Илинденско-Преображенское восстание, организованное Внутренней македонско-одринской революционной организацией (ВМОРО).  Восстание стало кульминацией национально-освободительной борьбы македонских и тракийских болгар. По данным ВМОРО при подавлении восстания около 30 тысяч человек из районов, охваченных им, бежало в Болгарию.

          Восстание названо по двум церковным праздникам, выпавшим на дни, когда оно началось.  В Битольском и Солунском вилайетах восстание вспыхнуло 20 июля (2 августа по новому стилю) – в Илинден (Ильин день), а в Одринском вилайете – 6 (19) августа, в праздник Преображения Господнего. В македонской, западной, а иногда и в болгарской историографии восстание определяется только как Илинденское.

          Восстание охватило главным образом юго-западную Македонию (Битольский вилайет). Восставшие, в основном крестьяне, овладели рядом сёл и небольших посёлков. 4 августа они заняли г. Крушево, провозгласили республику (так называемая Крушевская республика 4—12 августа 1903) и создали Временное революционное правительство во главе с болгарским социал-демократом Н. Каревым. Руководители восставших выступили с Обращением, в котором указывали, что «…дело восстания стоит выше всяких национальных и племенных различий». В остальных районах Македонии восстание не приняло массового характера. Когда И. в. шло на убыль, в восточной Фракии 19 августа (в день Преображения — отсюда название) вспыхнуло Преображенское восстание болгар Лозенградского района Адрианопольского вилайета, также подготовленное ВМОРО. Восставшие провозгласили республику в г. Малко-Тырново. К середине сентября силами регулярной армии турецкого султана И. в. было подавлено. Около 26 тысяч восставших в Македонии и Тракии провели 289 боев против 350 тысяч турецких солдат. Погибло 994 повстанца, 4694 мирных жителя (мужчины, женщины и дети) были убиты, зарезаны или сожжены живьем. Было сожжено 201 село — 12440 домов.  70 835 человек остались без крыши над головой, около 30 тысяч бежали в Болгарию. Турция потеряла 5325 солдат.

          Илинденско-Преображенское восстание вспыхнуло преждевременно, прежде чем завершилась всесторонняя подготовка населения. Поэтому действительно массовым оно было только в двух революционных округах.  В 1903 году у восставших не было реальной возможности победить. Османская империя все еще обладала огромными человеческими, военными и экономическими ресурсами, которые не могли быть нейтрализованы одной балканской страной, а еще меньше – населением одной провинции. Международное положение также не способствовало благоприятному исходу.  Великие силы все еще не были готовы приступить к решению сложного Восточного вопроса. Россия была занята на Дальнем Востоке, где назревал вооруженный конфликт с Японией. Австро-Венгрия, другая держава, имевшая решающий голос в балканских делах, все еще не завершила юридически присоединение к империи оккупированных в 1878 году Боснии и Герцеговины, чтобы допустить новый передел политической карты полуострова. Балканские государства  очень внимательно и ревниво следили за  борьбой болгарского населения и были решительными противниками перемен без их участия, так как это означало угрозу их интересам в регионе, независимо от того, насколько эти интересы были обоснованы. Однако, несмотря на поражение, восстание оказало существенное влияние на европейское общественное мнение.

Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BD

https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/052/620.htm

                    Larisa Barabaș,  sef sector Filiala «Hristo Botev»

21 марта – Всемирный день поэзии: поэзия патриарха бессарабской болгарской поэзии Петра Бурлак-Вылканова


Всемирный день поэзии празднует одну из наиболее ценных форм культурного и языкового выражения и идентичности. У каждого народа есть свои национальные поэты выражающие своей лирой глубокую и верную любовь, преданность своему народу, веру в его светлое будущее и трогательное, нежное описание родной природы и Родины вообще.

          В поэзии Молдовы таким поэтом является Петр Бурлак-Вылканов, он первым стал писать и публиковать свои стихи на родном ему болгарском языке в послевоенный советский период, по его проторенным следам пошли многие литераторы, но место первопроходца принадлежит ему, поэтому и называют  Петра Бурлак-Вылканова патриархом бессарабской болгарской поэзии. Творчество поэта входит во многие антологии, сборники, учебные пособия, изданные в Молдове, оно демонстрирует трепетную любовь и преданность своему роду, историческим корням, родине своих предков, но также ярко показывает искренние и глубокие чувства к краю, где родился и вырос, где жил и творил, где состоялся и был счастлив. Свое поэтическое вдохновение автор черпал из глубоких родовых корней, наполненных живительной влагой болгарских народных преданий и легенд. До конца своей жизни поэт достойно и с полной отдачей оставался верен памяти своих предков и как лирик создал новые, совершенно неповторимые формы поэтического творчества.

  Благодаря данному празднику мы вновь можем вспомнить славное имя замечательного поэта, соприкоснуться со светлой рифмой творчества, уже вошедшего в культурную сокровищницу не только Молдовы, но и Болгарии, Украины. Добрую память о Петре Бурлак-Вылканове бережно хранят и передают последующим поколениям представители диаспоры бессарабских болгар Молдовы. В этом году подготовлена к печати Биобиблиография, посвященная выдающемуся поэту, созданная коллективом болгарской Библиотеки «Христо Ботев» г. Кишинева.

България — моя втора майка

Седни, мамо, отново до мене
върху стария дървен креват.
Седни, мамо, и пак разкажи ми
за далечния край непознат.

Много мъничък бях аз тогава,
слушах твоите думи безкрай
за България млада, лазурна,
за далечния пролетен край.

Горди българи наши живели,
дето бяга Марица-река,
и със болка голяма в сърцето
ненавиждали робство, тъга,

И когато годините черни
чернозема притискали твърд,
за да пазят свойта родина,
те поемали в огън и смърт…

…И на другия ден дълго скитах
по баирите във мараня,
и повдигах се дълго на пръсти,
за да видя тази земя…

А години вървяха полека,
натежаваха като плод.
И крилатата дума България
стана песен на моя живот.

Ето днес съм на двайсет години,
зная аз, че не съм там роден…
Втора майка и втора родина ти,
Българийо, стана за мен!

Текст полдготов.: Лариса Барабаш, зав. отделом Библиотеки «Христо Ботев»

ИНФОРМАЦИОННО ПИСМО


на 2 март 2022 година

в навечерие на Деня на Освобождението на България от османско иго и във връзка с 30-годишнината от създаването на Българската библиотека «Христо Ботев» в гр. Кишинев

Научното дружество на българистите в Република Молдова

Асоциацията на учители българисти в Република Молдова

Българската библиотеката «Христо Ботев» в гр. Кишинев

Организират  

Научна ученическа конференция с международно участие

«Участие на бесарабските българи в борба за Освобождението на Прародината от османското робство»

Място на провеждането: Българската библиотеката «Христо Ботев» в гр. Кишинев

Формат на провеждането: онлайн и офлайн

Основната цел на конференцията е изучаване и популяризиране на историята на българските преселници в Република Молдова и Украина, насърчаване на интереса на учениците към историята и културата на България и съхраняване на родовата памет.

Канят се за участие ученици от 9-12 клас

Всички участници на конференцията ще получат сертификат за участието. Съобщенията ще бъдат публикувани на сайта на Научното дружество на българистите в Република Молдова (https://www.ndb.md/) и на сайта на Библиотеката «Христо Ботев» (https://bibliobotev.wordpress.com/)

За да станеш участник на конференцията, трябва: 

  1. Да попълниш заявката за участието до 10.02.2022 година и да я изпратиш на адрес: bibliobotev@bibliobotev

2. До 1.03.2022 година да изпратиш на адрес: bibliobotev@gmail.com своето съобщение, което да бъде форматирано по предложените параметри, обемът да е 3-5 страници.

Технически изисквания към материалите

Технически изисквания към материалите

Обем3-5 страници
Формат на текста Microsoft Word (*.doc, *.docx)
Междуредов интервал1.5
Полета  по 2,5 см
Размер на шрифта— 14
Тип на шрифта: Times New Roman

Образец на представянето на материала

ЗАГЛАВИЕ

Иванов Иван

11 клас

ТЛ «Иван Вазов», гр. Тараклия

e-mail: ivanov@mail.ru

Текст. Текст. Текст. Текст. Текст. «Цитата» [1, с. 35]. Текст . Текст с. Текст. Текст. Текст. Текст. Текст. Текст. Текст. «Цитата» [2, с. 124]. Текст . Текст  ……Текст. Текст.

Библиография и източници:

1………………….

 2…………………….

Научно дружество на българистите в Република Молдова

Асоциация на учители българисти в Република Молдова

Българска библиотеката «Христо Ботев» в гр. Кишинев

ЗАЯВКА ЗА УЧАСТИЕ

Научна ученическа конференция с международно участие

«Участие на бесарабските българи в борба за Освобождението на Прародината от османското робство»

2.03.2022, Кишинев, Българска библиотека «Христо Ботев»

Фамилия Име 
Клас 
Учебно заведение/Населено място  
Фамилия и име на учителя 
Тема на съобщението 
Контактни данни емail, телефон  
участие online (подчертайте)ДАНЕ