О БИБЛИОТЕКЕ


Приветственный адрес по случаю открытия

нового учебного года Воскресной школы — 2017!

     21743571_1722230377818679_3933000307913433080_o В этот прекрасный солнечный сентябрьский день мы рады приветствовать всех собравшихся в нашей библиотеке энтузиастов готовых ринуться с головой в освоение болгарского языка. В  6 раз гостеприимно открываются двери библиотеки для нового учебного года Воскресной школы изучения болгарского языка и литературы. Данная школа была сформирована благодаря немалым усилиям местной бессарабской болгарской интеллигенции. Прежде всего, слова теплой благодарности мы произносим Научному обществу болгаристов в Молдове при Академии Наук Молдовы и лично г-ну Николаю Червенкову. Родолюбцу, историку и ученому, владеющему просто энциклопедическими знаниями, автору многочисленных книг и работ, прекрасному человеку, возглавляющему нашу школу.

      Слова огромной благодарности прозвучат и в адрес наших любимых преподавателей:

  1. Елена Рацеева, доктор исторических наук;
  2. Надежда Кара, доктор филологических наук;
  3. Надежда Рацеева, педагог болгарского языка со стажем;
  4. Ана Пагур, руководитель Этнофольклерного Ансамбля «Въгленче», которому в этом году исполняется 30 лет.

Усилия наших замечательных педагогов дают колоссальные результаты: молодежь, изучив здесь язык, продолжает свое образование в Болгарии, дети пополняют копилку своих знаний в различных областях, постепенно преобретая еще один язык. Мы – взрослые, постепенно приобщаемся к болгарскому языку, также приобретая знания об истории, литературе, культуре такой прекрасной страны как Болгария. Кроме всех вышесказанных плюсов, которыми обладает наша школа есть еще один – это наши летние путешествия на языковую практику в Болгарию. Вот уже 2  раза я лично побывала с группой в Габрово и каждое мое посещение остается незабываемым и зрелищным в памяти на долгие годы.

Мы счастливы, что Школа обрела здесь свой дом, надеемся что учебный год будет плодотворным и удачным во всех отношениях. Успехов всем в учебе!

                                    Подготовила: Анжела Олэреску

 

Стартует новый учебный год Воскресной школы изучения болгарского языка

1480481488946520

 Библиотека «Христо Ботев» вновь гостеприимно распахивает двери для всех желающих изучать болгарский язык. 16 сентября 2017 года состоятся первые занятия нового набора слушателей по возрасту (дети и взрослые), по степени владения языком (для начинающих и продвинутый курс). Изучение иностранного языка всегда благоприятно сказывается на развитии и самосовершенствовании человека, это весьма полезное занятие, которое позволит вам в дальнейшем лучше учиться, работать, путешествовать и свободнее общаться. Это занятие, которое, словно силовая тренировка для мышц вашего тела, способно развивать вашу память, мышление и восприятие. Для школьника, абитуриента или студента дополнительное изучение языка открывает более широкие возможности в дальнейшем продолжить свое образование за рубежом. Знание иностранного языка это возможность окунуться в другой мир, историю и культуру иного народа, расширить свое мировоззрение и познать неведомое. Словом, перед желающими изучить болгарский язык открывается прекрасная перспектива, состоящая из одних плюсов. Нельзя не отметить и высокий профессионализм преподавательского состава Воскресной школы, которая функционирует на базе нашей Библиотеки уже 5 лет.

              Подг.: Larisa Barabaș, șef oficiu

 

 

Читатели о Библиотеке «Христо Ботев»  

 

               La cei 25 de ani a activităţii sale Filiala „Hristo Botev” a BM „B.P.Hasdeu” a devenit – un focar al culturii bulgăreşti din oraşul Chişinău. Această afirmaţie se dovedeşte prin activitatea fabuloasă a instituţiei date. Ea oferă posibilitatea cititorilor simpli şi cercetătorilor de a avea acces la cărţi rare în limba bulgară, care se găsesc numai în fondurile acestei biblioteci din ţara noastră. În ultimul timp sala de lectură a bibliotecii a devenit un „Colezeu”, care reuneşte savanţii bulgarişti ce prezintă rezultatele investigaţiilor sale, referitor la istoria şi cultura bulgarilor basarabeni.

                                                           Ivan DUMINICA, doctor în istorie

 

      Vizitez Biblioteca „Hristo Botev” săptămânal, în calitate de elev al școlii duminicale de limbă bulgară. Sala de lectură, aranjată cu gust, polițele cu literatură de referință și publicații periodice îmi induc un sentiment de liniște și căldură familială, propice studiului. De fiecare dată, admir volumele de pe rafturi, pe care nu le-am văzut la alte biblioteci din capitală – ediții de folclor, literatură veche și modernă bulgară, critică și istorie literară, albume de artă medievală etc. Contemplându-le, mă gândesc la manuscrisele slavone din epoca lui Alexandru cel Bun, Ștefan cel Mare și altor voievozi ai Țării Moldovei, manuscrise cu texte liturgice, rugăciuni și opere ale Sfinților Părinți, traduse în limba slavonă de cărturarii sud-slavi. Îmi mai amintesc de baladele, colindele, obiceiurile populare românești, în care putem găsi multiple tangențe cu folclorul popoarelor balcanice. Cunoașterea istoriei și culturii Bulgariei mă ajută să înțeleg mai bine geneza, semnificațiile, precum și individualitatea mai multor creații ale românilor. Le rămân recunoscător doamnelor bibliotecare de la filiala „Hristo Botev”, pentru că păstrează grijuliu acest tezaur spiritual, pentru că ne sunt alături în fascinanta călătorie a cunoașterii.

      Andrei PROHIN, cercetător științific, Muzeul Național de Etnografie și Istorie Naturală

  

     Двадцатипятилетний юбилей библиотеки — это знаменательная дата для всех болгар диаспоры Молдовы. С открытием библиотеки в 1992 году мы получили  возможность постоянного и широкого общения с современной жизнью, культурой, а также историей митрополии — Болгарии, нашей прародины. Утраченные или весьма ограниченные связи с нею получили более живую, активную форму. Благодаря работе библиотеки мы получаем целенаправленную, высокопрофессионально подобранную информацию о знаменательных датах, личностях, событиях из жизни Болгарии. Но наши отношения с библиотекой не только и не столько деловые. Атмосфера доброжелательности, тепла и уюта позволяет нам собираться и для неформального общения как сонародников. Работники библиотеки помагают нам в проведении юбилеев творческих личностей  — представителей диаспоры, презентаций новых книг о бессарабских болгарах, в любом человеческом общении. Библиотеку любят не только те, кто пришел сюда 25 лет назад, но и наши дети. Они приходят чтобы приобщиться к болгарскому фольклору, изучить родной язык предков, соприкоснуться с прекрасным миром книги. Во всем этом неценима помощь директора билиотеки — Анжелы Олэреску, как и ее предшественниц — Нелли Мурашовой и Анны Стратьевой. Сотрудницы чительного зала — Лариса Барабаш и абонемента — Татьяна Андрейчук стали нам близкими людьми — помощниками в наших интеллектуальных и духовных поисках. Мы бесконечно благодарны за то, что в современном хаотичном и пестром мире есть уголок, где мы можем остаться наедине с книгой. Желаем нашей любимой библиотеке в лице ее коллектива здоровья, такого же активного творческого начала и еще больше благодарных читателей.

             Надежда Кара, доктор филологии, преподаватель Воскресной школы болгарского языка.

 

             Серебряный юбилей Библиотеки «Христо Ботев»

      и ее профессиональный потенциал

          25 лет тому назад, солнечным мартовским днем, гостеприимно открылись двери первой в столиDSC02842це Молдовы публичной болгарской Библиотеки «Христо Ботев», которая была названа в честь легендарного руководителя Освободительной борьбы, а также замечательного поэта и публициста, национального героя Болгарии. Выбор этот не случаен, Христо Ботев неоднократно посещал Кишинев, а в определенные периоды времени проживал здесь и продолжал вести из эмиграции свою национально-освободительную деятельность. Дань уважения памяти героя Болгарии воплощены в название улицы, Стеллы с известной цитатой «Тот, кто погибнет в боюсражаясь за свободуникогда не умрет«, мемориальной доски на здании бывшей гостиницы, где он останавливался, а также вышеупомянутой библиотеки. Книжный фонд библиотеки на болгарском языке начал формироваться при поддержке различных библиотек Республики Болгария, особенно ощутимой она была со стороны Государственной библиотеки им. Святых Кирилла и Мефодия София) и частных дарений. Первоначально фонд исчислялся наличием 14 000 томов, из них 3 000 на болгарском, сегодня мы обладаем фондом в количестве 23 000 издании, соответственно 5 000 на болгарском языке. За годы своей деятельности наша библиотека сумела стать настоящим очагом просвещения и культуры для болгар республики, а также для всех пользователей, желающих проводить свой досуг в частом общении с глубоким и всеобъемлющим миром Ее величества «Книги».

          На протяжении четвертьвекового периода Библиотека из года в год знакомила, рекомендовала и предоставляла различным категориям читательской публики книги и пособия по всем отраслям знаний, лучшие образцы научной, познавательной и популярной литературы, а также литературу Болгарии и издания бессарабских болгар — поэтов, прозаиков, публицистов, историков, краеведов и т.д. Коллекция книг «Бесарабските българи за себе си» и «Българско бесарабско огнище» является гордостью нашей Библиотеки.

          За годы активной работы Библиотека учавствовала в различных городских и республиканских проектах, проводимых Центральной публичной Библиотекой «Б.П. Хашдеу». Многие из горожан приняли участие в интеллектуальных и культурно-образовательных компаниях как то: Trolleybook, Chișinău citește o carte, Ruczacul de vacanță20160927_105235, Lecturile verii  и другие, среди которых были и наши читатели.

       Библиотека «Христо Ботев» предоставляет на сегодняшний день жителям столицы ряд интеллектуально-образовательных услуг:

  1. Воскресная школа изучения болгарского языка, литературы, культуры и истории Болгарии. На протяжении ряда лет Библиотека в выходные дни работает как Центр изучения вышеупомянутых дисциплин. Пользователи различного возраста, от мала до велика, с удовольствием посещают наши курсы, приобретая знания под руководством замечательных преподавателей, специалистов высокого профессионального уровня — Рацеевой Е.В. и Кары Н.В. Многие наши слушатели продолжили свое обучение в университетах Болгарии.
  2. Библиотека старается применять в своей практике новые формы работы, ранее не проводимые и несколько выходящие за рамки привычного библиотечного дела. Так уже 2 года в стенах читального зала мы еженедельно демонстрируем художественные фильмы для любителей и ценителей качественного и глубокого кино. В репертуаре фильмы — биографии выдающихся людей, экранизации литературных произведений, а также ленты, получившие различные награды и премии на международных фестивалях. Cinemaparc — сервис нашей библиотеки, получивший широкое одобрение любителей и знатоков кинематографа.
  3. InfoHelp — еще одна услуга для наших пользователей, призванная познакомить всех желающих со всеми необходимыми знаниями и инструментами, дабы облегчить и даже усовершенствовать процесс поиска нужной информации, благодаря современным ресурсам и технологиям. Сотрудники библиотеки регулярно проводят индивидуальные консультации, информационные лекции и беседы для отдельных групп детей и взрослых. Задача библиотеки сегодняшнего дня — максимально познакомить различные слои населения с современными возможностями поиска информации.

 Библиотека20170310_172326 «Христо Ботев» живет активной и насыщенной всевозможными формами деятельности жизнью, стараясь идти в ногу с современным миром и его  техническим потенциалом. 25 лет это только начало, хочется так думать, и все еще у библиотеки болгарской литературы и культуры впереди, многое еще предстоит сделать, чтобы свет очага данного учреждения освещал жизненный путь многих поколений жителей города Кишинева.

                               Лариса Барабаш, șef oficiu b-cii «Hristo Botev«

 

                           С юбилеем, дорогие друзья!

           Библиотека «Христо Ботев» – это храм книги, средоточие культуры, центр образования. Это ее верные друзья, пр20170321_130156еданные читатели, всех возрастов, национальностей и вероисповеданий. Но в первую очередь это коллектив библиотеки – профессионалы, преданные своему делу, люди с высокой культурой, повышенным чувством ответственности, умные, начитанные, тактичные, дружные. Благодаря вам, библиотека на протяжении многих лет является очагом, чье тепло собирает болгар и не только, на праздники, юбилеи, презентации, на лекции и душевные беседы, уроки и развлечения; местом, куда каждый может прийти почитать, пообщаться, отдохнуть, зарядиться позитивом, которым пропитана вся библиотека. Я горжусь тем, что на протяжении целого ряда лет была частью этого коллектива, вносила посильный вклад в деятельность библиотеки и хочу от всей души поздравить всех нас с этим замечательным юбилеем и пожелать здоровья, мира, благополучия, дальнейшего процветания, верных друзей, благодарных читателей, материального признания, и успехов во всех начинаниях!

    P.S. Сожалею, что не с вами в этот знаменательный день.

                                              С уважением Анна Стратьева.

 

Biblioteca — centru comunitar de incluziune multiculturală

      Managerul Bibliotecii bulgare „Hristo Botev”, Angela Olărescu a participat la Conferinţa Naţională a Profesorilor „Dialog intercultural în Moldova”, ce s-a desfăşurat la 15 decembrie 2016, care a împărtăşit cu alţi colegi experienţa despre competenţa interculturală.

     Biblioteca „Hristo Botev” una din cele 27 filiale ale Bibliotecii Municipale „B.P.Hasdeu”, şi una din cele 6 biblioteci minorităţi ce promovează valorile culturale ale comunității bulgare din Republica Moldova.

       Biblioteca prin misiunea sa oferă accesul la cunoştinţe prin servicii atractive, axate pe necesităţile cititorilor. Societatea cunoaşterii şi a informaţiei oferă posibilităţi multiple de schimbare, de implementare a inovaţiilor prin prisma creativităţii.

     Proiectul „Dialog intercultural în Moldova” este unul recomandat pentru a fi aplicat într-o bibliotecă publică, care asigură acces tuturor cetăţenilor. O direcţie strategică a Bibliotecii Municipale „B.P.Hasdeu” şi a Filialei „Hristo Botev” este tinerii prioritatea Chişinăului. Inerent şi implicit printre cei care au implementat proiectul dat este şi Filiala „Hristo Botev”.

      Pe parcursul anului 2016 am avut multe beneficii de la proiect, ateliere de instruire şi focus-grupuri. Cunoştinţele au vizat: etno-stereotipuri, descriminare şi prejudecăți, fenomene, care cu regret, încă persistă în societatea noastră. Trainungurile au adăugat valoare competenţelor şi abilităţilor  care ulterior au fost aplicate în procesul de muncă.

      La Biblioteca „Hristo Botev”, deservim utilizatori de diferite etnii şi implicarea mea în proiectul „Dialog intercultural” m-a ajutat să-mi acumulez abilităţi psihologice, culturale şi intelectuale pentru munca mea. Cunoştinţele mele le promovez zi de zi printre colegii mei şi le folosesc în comunicarea mea cu utilizatorii, dar şi la depăşirea timidităţii în faţa auditoriului. Cu o deosebită plăcere vreau să menţionez, că biblioteca este o platformă, unde sunt create toate condițiile pentru desfășurarea dialogului intercultural. Acest dialog se bazează pe cunoașterea tradițiilor și obiceiurilor reciproce.

   În cadrul Bibliotecii „Hristo Botev” activează Ansamblul Etnofolcloric bulgar „Въгленче”, care participă la toate sărbatorile organizate pentru și împreună cu reprezentanţii etniei titulare.

       Pe parcursul anului de studiu, în fiecare sâmbătă şi duminică pentru toţi doritorii, se desfăşoară ore de studiere a limbii şi literaturii bulgare. Aici pot să cunoască folclorul, istoria şi cultura bulgarilor. Proiectul „Studierea limbii bulgare a bulgarilor basarabeni” este susţinut de Ministerul Educației din Republica Bulgară. Suntem unica bibliotecă din oraş, unde au loc ore de studiere a limbii şi literaturii bulgare. Conlucrăm cu Asociaţia Profesorilor de limbă bulgară din Republica Moldova.

     Atelierele de instruire au permis valorificarea domeniului din care vin, extinderea partenereatelor şi vizibilitatea bibliotecii ca actori importanţi ai comunităţii.

       Ca rezultat, am organizat focus-grupuri unde au fost implicaţi 14 copii şi 11 adulţi, la care fiecare participant se prezenta, conform metodelor însuşite. Auditoriul s-a dovedit a fi receptiv la discuția din cadrul focus-grupurilor. Fiecare din cei prezenți au povestit despre problemele întâlnite în comunicare şi totodată puse în discuţie cum pot fi depăşite.

    Biblioteca în continuare îşi va îndeplini misiunea sa de bază prin extinderea serviciilor pentru comunitate demonstrând valenţele sale multiple. Fiţi cu ochii pe noi www hasdeu.md şi pe reţelele de socializare.

                                                                           Angela Olărescu

 

3 марта 1992 года в Кишиневе открылась первая в Молдове библиотека болгарской культуры и литературы имени Христо Ботева

3 марта – знаменательный день в жизни болгарского народа. В этот день, в 1878 году с подписанием Сан-Стефанского мирного договора, болгарский народ обрел долгожданную свободу от пятивекового рабства.

Сегодня в фонде библиотеки более 16 000 книг румынском, русском языках, в т.ч. около 5 000 книг, журналов, газет и аудиовизуальных материалов на болгарском языке. Библиотека комплектует специальные коллекции:

— разнообразные издания произведений Христо Ботева и литературы о его жизни и творчестве

— «Бесарабските българи за себе си», где широко представлена разнообразная по содержанию и теме печатная продукция, рассказывающая о жизни и деятельности бессарабских болгар, истории их переселения на территорию Молдов.

Библиотека активно сотрудничает не только с государственными структурами, занимающимися вопросами культуры, но и с общественными организациями бессарабских болгар, учебными заведениями.

Совместно с этими организациями библиотека проводит этно-культурные праздники, посвященные народным традициям; различные культурно-массовые мероприятия, посвященные жизни и творчеству известных деятелей культуры, как классиков, так и современников; устраивает презентации новых изданий.

В библиотеке занимается этнографический ансамбль «Въгленче» («Уголек»), который активно участвует во всех мероприятиях, проводимых библиотекой, и открытый для всех желающих заниматься музыкальным фольклором.

Библиотека вносит свой вклад в возрождение болгарского языка и развитие болгарской культуры, одновременно способствуя популяризации молдавской культуры в среде болгар. Ее работа заслужила высокую оценку руководства болгарского государственного агентства поддержки болгар за рубежом, подчеркнувшее, что библиотека превратилась в притягательный центр для наших сограждан, для специалистов – болгаристов и широких кругов молдавской общественности, в партнера болгарских обществ и организаций всех, кто работает над сохранением болгарской национальной идентичности.

Реклама

О БИБЛИОТЕКЕ: 3 комментария

  1. Аноним

    Интерес к истории болгарских колонистов, в том числе собственных предков, привел в библиотеку имени Христо Ботева за необходимой литературой. Был очень рад и приятно удивлен, что сотрудники библиотеки по своей инициативе так живо и участливо отнеслись к моим поискам. Пока я искал нужную информацию в представленной литературе, меня соединили по телефону с автором наиболее необходимой и интересной книги, что было свыше моих ожиданий.

    Вы умеете приятно удивлять!
    Премного благодарен!

    С уважением,
    Дмитрий

  2. Уведомление: Hristo Botev – 168 de ani de la naştere | Chisinau, orasul meu

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s