Посиделки или Етномахала


Все мы с детства знаем форму проведения досуга под названием — посиделки. Это вечер, обычно в осенне-зимнее время, когда определенная группа людей собирается для интересного и полезного времяпровождения. Наиболее характерны посиделки для восточных и южных славян. Обычно посиделки проводились для женских работ: прядение, кулинария, вязание и тому подобное, и являлись видом сельской взаимопомощи. Но также это было своего рода местным концертом, так как работа всегда сопровождалась исполнением песен, частушек, народных баллад. А новое для нас слово — этномагала, пришло к нам из болгарского обихода и предполагает район или часть населенного пункта, жителями которого являются люди одной национальности, в нашем случае — болгары. Посиделки, организованные руководителем этноансамбля болгарской песни „Въгленче” („Уголек”) Анной Ивановной Пагур под названием — Етномахала, прошли в Библиотеке „Христо Ботев” г. Кишинева 17 октября текущего года и стали настоящим осенним празднеством, одетым в болгарский наряд. Начну с того, что форма этого мероприятия имеет глубокие исторические корни в биографии самой Анны Ивановны, около 40 лет тому назад на ее малой родине в селе Плопь Кантемирского района регулярно проводились встречи-вечера с интересной программой, где старшие делились нажитым опытом и умением во всех домашних искусствах с молодежью, будь то приготовление яств, плетение кружев, вышивание орнаментом народных блуз и многое другое, присущее культуре и традициям бессарабских болгар. Работа спорилась и в каждом процессе помогала хорошая песня, так как на протяжении всего вечера исполнялся богатый репертуар народных и современных эстрадных песен, тогда их знали множество. Как известно „нам песня строить и жить помогает”, с песней дружней и слаженней работается, а на душе становится легко и приятно.

            Реконструкция такого мероприятия прошла в стенах нашей Библиотеки. Зал был заблаговременно красиво украшен предметами и утварью болгарского национального быта. Хозяюшки позаботились о пышных пирогах и вкусных соленьях, наши гости из южных районов угощали всех блюдами типичными для болгарского юга Бессарабии. Также привезли прялку и веретено, а к ним в придачу шерсть для переработки, чтобы каждый желающий мог освоить процесс, давно позабытый горожанами. Самым главным событием вечера был концерт, исполнялись песни на разных языках и это было просто здорово, а еще делились воспоминаниями своего детства, юности. Атмосфера праздника была чудесной, очень душевной, с ноткой ностальгии в хорошем смысле. Гостей с юга привез сам примар г. Кантемир г-н Роман Чубачук, он тепло отнесся к идее подобных встреч в городе, заявил о своей горячей поддержке в дальнейшей организации мероприятий. Со словами приветствия обратился к присутствующим председатель Центра этнокультурного развития „MIR” г-н Юрий Максимов, который выразил мысль о добрососедстве и сближении всех народов, живущих под солнечным небом Молдовы.

Larisa Barabaș, șef sector Biblioteca „Hristo Botev”

Библиотека „Христо Ботев” – очаг болгарской культуры в Молдове.


19-21 июля в Кишиневе прошла третья международная встреча в рамках проекта „Укрепление потенциала дошкольных учреждений” при участии представителей четырех государств : Болгарии, Греции, Португалии и Молдовы. Интернациональное сотрудничество в области дошкольного образования абсолютно важный и необходимый процесс в условиях сегодняшних реалий, когда границы многих стран ширятся либо стираются вовсе, народы мигрируют, семьи обретают кров в чужих краях, а дети проходят через сложный и поэтапный процесс ассимиляции, которая в положительном варианте обеспечит каждому ребенку достойную социальную жизнь в будущем. Правильная и действенная практика, применяемая в отдельных странах в отношении детишек национальных меньшинств, многообразна и полезна, поэтому так важны подобные встречи, где одни могут поделиться наработанным, а другие обрести проверенный годами положительный опыт работы. Качественные результаты этого проекта  уже прочно вошли в практику многих учреждений, а также повысили квалификационный уровень педагогического персонала. Главная цель этого проекта – важность и необходимость в процессе обучения и воспитания малышей сохранить и приумножить в их сознании национальное культурное богатство своего народа.        Рабочий график этой встречи был достаточно плотным, предполагая выезды в различные республиканские дошкольные учреждения и национальные лицеи. Болгарская Библиотека „Христо Ботев” стала первоначальным этапом в этой программе. Участников встречи напутственными словами тепло приветствовал Посол Болгарии в Молдове – Евгений Стойчев. Педагоги нашей республики (из мест компактного проживания болгар в Молдове) рассказывали и демонстрировали на экране об активной деятельности в этом направлении, о новых проектах и грядущих планах. Отдельной темой прозвучало сообщение  — „Роль Библиотеки „Христо Ботев” в продвижении болгарской культуры, традиций и фольклора в Республике Молдова», представленное директором организации – А. Олэреску. Гости из-за рубежа интересовались многими аспектами нашей деятельности, рассказывали о своей.

  Трудно переоценить актуальность таких встреч, их важную роль в дальнейшем развитии и совершенствовании дошкольного образования. Пожелаем грядущих профессиональных творческих успехов и плодотворного сотрудничества во имя благородной цели – воспитание в полной гармонии будущих поколений!

                          Барабаш Лариса, șef oficiu Biblioteca „Hristo Botev»

Basarabeanca Anastasia Golovina (Nicolau) – prima femeie doctor în Bulgaria


Anastasia Golovina s-a născut la Chişinău pe data de 20 octombrie 1850 în familia a lui Anghelii Nicolau (1821-1858), primar al Chişinăului şi Aculina Mincov. Ambii au fost bulgari de origine. Fata a fost botezată la 26 octombrie 1850, în catedrala bulgărească „Înălţarea Domnului” din Chişinău. Naş de botez i-a fost negustorul din Chişinău de ghilda a treia Nicolai Miciuv Nicolaevici. Anastasia a avut o viaţă plină de tragedii personale. În 1858 moare tatăl ei, pe când relaţiile cu mama sa au fost încordate. Din cauza stării falimentare a familiei, este nevoită, la vârsta de 16 ani, să se căsătorească cu ofiţerul armatei ţariste Pavel Berladski (1847 — 4 ianuarie 1879). Ea a lucrat ca stenografistă la Comitetul de prestaţii locale şi Tribunalul Regional Civil din Basarabia. În iunie 1872, Anastasia este admisă la Universitatea de Medicină din Zürich. Aici ea face cunoştinţă şi participă la mişcarea emigranţilor ruşi – narodnicismul. Reprezentanţii mişcării, ataşaţi ideii că principala forţă revoluţionară este ţărănimea şi intelectualitatea, erau convinşi că personalităţile, eroii trebuie să aibă rolul de creatori ai istoriei. După percheziţiile efectuate în casa ei de către poliţia locală, este nevoită să se întoarcă în Chişinău. În perioada 1874-1878 ea îşi continuă studiile în medicină la Paris. La 27 decembrie 1878, la Sorbona, susţine teza de doctor cu denumirea „Etude histologique sur la structure des artères” („Studiu histologic privind structura arterelor”). Apoi se stabileşte cu trai permanent în Bulgaria. După moartea soţului său, se căsătoreşte a două oară, cu funcţionarul rus Alexandr Fiodorovici Golovin (1852 — 18 februarie 1904). Împreună adoptă un băiat din Kalofer − Georghii Velev Klankov, căruia îi vor schimba juridic numele în Iurii (1889 — 28 februarie 1851). El va deveni ofiţer maritim. Fiul Iurii se va căsători cu Nedealka Vasileva Kiustindilska, cu care va avea o fiică, Anastasia (a.n. 27 ianuarie 1931) şi doi fii, Alexandr şi Iurii. În Bulgaria Anastasia lucrează în cadrul Direcţiei de sănătate a oraşului Veliko Tărnovo, apoi la Şcoala de Fete nr. 1 din Sofia şi Spitalul Alexandrovski. În perioada 1882-1883, împreună cu soţul său, lucrează în cadrul cancelariei cneazului bulgar Alexandru I. Munceşte şi în spitalele din Plovdiv, Loveci, iar în perioada 1889-1893, este şef al secţiei de psihiatrie în oraşul Varna.

Participă la fondarea Societăţii de Luptă cu Tuberculoza din Varna. Este medic pe fronturile Primului şi celui de-al Doilea Război Balcanic (1912-1913) şi în Primul Război Mondial (1914-1918). Tot în Bulgaria ea devine prima femeie redactor de revistă. Publicaţia periodică era promonarhistă şi se numea Rabota (Lucru). Manuscrisul biografiei sale, în vara anului 1930, fiind în etate, la vârsta de 80 de ani, l-a transmis în arhiva bibliotecii „Sf. Chiril şi Metodiu” din Sofia. Anastasia se stinge din viaţă la 5 martie 1933 şi este înmormântată la cimitirul central al oraşului Varna.

Angela Olărescu, şef Filială

Sursa bibliografică:

Duminica, Ivan. Basarabeanca Anastasia Golovina (Nicolau) — prima femeie doctor în Bulgaria // Seminarul metodologic internaţional „Femeia în istoria universală. Noi abordări metodologice”: Program. Rezumatele comunicărilor / com. şt., com. org.: Lilia Zabolotnaia. – Chişinău: S. n., 2018 (Tipogr. „Bons Offices”). – 45 p.

„Toamnele, la Moldova toamnele”


„Toamnele, la Moldova, toamnele…”, cât de mult sens în aceste cuvinte! Că doar acel om care a petrecut cel puțin o toamnă în Moldova le simte dorul. Toamna e bogată atât în roade, cât și în tradiții şi obiceiuri. Anume tradițiile şi obiceiurile din ţară ne leagă de casă, de meleag, de neam, de oamenii dragi.

Biblioteca „Hristo Botev” este una din cele şase biblioteci minorităţi şi una din cele 28 de filiale ale Bibliotecii Municipale „B.P. Hasdeu”. În acest frumos anotimp Biblioteca „Hristo Botev” organizează şi desfăşoară în colaborare cu partenerii fideli ai bibliotecii foarte multe activităţi ca: conferinţe ştiinţifice, masă rotundă, discuţii/dezbateri, lansări şi prezentări de carte, reviste bibliografice cu tematică bulgară dedicate evenimentelor şi personalităţilor marcante, servicii cu activităţi dedicate Zilei oraşului Chişinău, Programului „Chişinăul citeşte”, Concursului de lectură „Bătălia cărţilor”, Campaniei „Fii deştept! Ia un card inteligent!” la Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu” pentru toate vârstele de utilizatori de diferite etnii. În această perioadă a anului se înscriu cei mai mulţi utilizatori, căci odată cu începutul anului de studiu cresc cerinţele de informare, de lecturare, de cercetare.

O tradiţie de toamnă populară este „Număratul bobocilor”, se marchează atunci când ruginesc frunzele, gâștele crescute trec în rezervă pentru iarnă. Se sumează toată recolta – legumele și grânele colectate, făina și uleiul produse, mierea si fructele adunate.

Un obicei ce vine de la stămoșii noștri este  pregătirea butoaielor – spălarea, uscarea, stocareaşi producerea vinului nou. Urmează culesul poamei în panere de lozie aurie (grele și generoase, aurii sau ruginii, dar cu suflet de pământ), datul la zdrobitoare – un mecanism de sfărâmare a strugurilor împreună cu ruguri cu tot. Apoi are loc fierberea vinului – fermentarea, care pe parcursul a câtorva zile înăcrește conținutul. Și cel mai dulce moment al procesului este mustul – sucul dulce acrișor care ușor pișcă de limbă, dar și este indicator al gustului vinului la final. Procesul continuă cu strânsul la teasc – scurgerea amestecului tocat de struguri care au fermentat deplin.

Strânsul porumbului, merelor, seceratul grâului și a florii soarelui, adunatul de lemne pentru încălzirea sobelor și lijancei pentru iarnă, curățarea grădinilor de frunze, apoi aratul – toate  aceste obiceiuri constituie sufletul Moldovei.

Toamna, fiind bogată în tradiții şi obiceiuri frumoase, descoperă Moldova, ea este o parte din tine, din mine, din noi. Moldova e viață, e dor, e foșnetul frunzelor la adiere de vânt, zâmbete de copii și înțelepciunea celor în vârstă.

Olga Aga, bibliotecar

29 октября – День Бессарабских болгар


Болгарский народ, спасаясь от Османского ига, грабежей и насилия, которые на протяжении 5 веков продолжались на болгарских землях были вынуждены искать себе новый дом, которым для них стала Бессарабия. Выбор в пользу этого незаселенного края был сделан из-за привилегий, которые переселенцам предоставила Екатерина ІІ. Им обещали земли, свободу вероисповедания, право на торговлю как внутри Бессарабии, так и за ее пределами. Они долгое время были освобождены от налогов, от службы в армии, имели финансовые и земледельческие привилегии. Но историки говорят о том, что людям потребовалось сем лет, чтобы получить документально подтвержденный статус переселенцев. Вследствие полученных привилегий, болгары основали города Болгар и Комрат, и поселились в более чем 64 селах. Одной из их основных забот, кроме выживания на новых землях, было сохранение языка, быта и обычаев. Сравнительно быстро они добились экономического развития, и успешно заботились о своих духовных центрах. Болград был основан в 1819 году и быстро превратился в символ болгар на этих новых территориях.

            29 октября отмечается День бессарабских болгар. В этот день, в 1838 году, был освящен храм Святого Преображения Господня в Болграде, строительство которого было заложено на месте старой церкви после дарования болгарским переселенцам колонистских привилегий. Старшинами 57 болгарских колоний было принято решение «на месте бедного храма, где они получили свою грамоту, выстроить за счет Болгарского народа, в Бессарабии населенного, великолепный собор».

            К началу XIX века на территории Молдовы и Бессарабии насчитывалось более 400 тысяч болгар.

            Храм Святого Преображения Господня в Болграде был построен по проекту русского архитектора Авраама Мельникова и при добровольном труде приблизительно 100 тыс. переселенцев-болгар. Освящение храма было осуществлено бессарабским владыкой архиепископом Дмитрием Сулимой. Оно отмечалось на протяжении четырех дней, и на этом знаменательном событии присутствовали представители 82 болгарских колоний.

            Величественный храм стал символом болгарской духовности, в его воздвижение вложили свой добровольческий труд и средства 10 000 переселенцев с болгарских земель. А Болград и его знаменитая болгарская гимназия 1858 года, где впервые могли обучаться болгары из разных концов болгарских земель, стали символом сохранения болгарского самосознания.

            Бессарабские болгары оставили яркий след в борьбе за национальное и культурное возрождение болгарского народа и в строительстве нового государства после Освобождения от пятивекового османского ига. Вошли в историю имена доблестных воинов, среди которых майор Олимпий Панов, генералы Иван Колев, Георги Агура, Георги Тодоров, Данаил Николаев и многие другие, один из создателей современного болгарского литературного языка, первый ректор Софийского университета акад. Александр Теодоров-Балан, один из основоположников болгарского оперного театра Иван Вульпе… Многие болгары из Бессарабии становились министрами в болгарских правительствах, а Дмитрий Греков и Александр Малинов − даже премьер-министрами.

            Сегодня в Молдове и Украине проживает более 230 тыс. болгар. В Молдове больше всего болгар в Тараклийском районе, а в непризнанной Приднестровской республике находится крупнейшее село болгар — Парканы. Потомки переселенцев на протяжении 200 лет не прерывают связей с прародиной, хранят традиции, язык, передавая из поколение в поколение национальную историческую память о Болгарии. Пройдя через разные периоды, в ХХI веке диаспора сохранилась и после начала демократических преобразований смело заговорила о своей болгарской идентичности. То, что в советское время было семейными традициями и родовой памятью, теперь демонстрируется на праздниках, фестивалях и научных конференциях.

            Болгарская Библиотека «Христо Ботев» г. Кишинева поздравляет всех болгар республики и за ее пределами со столь замечательным праздником. На протяжении многих лет коллектив Библиотеки проводил различные виды мероприятий, посвященных Дню бессарабских болгар: научно-практические конференции, литературные медальоны, тематические вечера. Данный год не позволяет нам столь же массово включится в празднование, но мы можем от всего сердца с величайшей благодарностью поздравить ныне живущих и также творящих славные страницы истории своего народа — Честит Ден на бесарабските българи! С Днем бессарабских болгар!

Surse bibliog.:

https://bnr.bg/ru/post/101364465/o-dne-bessarabskih-bolgar

                                    Larisa Barabaș, șef sector Bibliotecii «Hristo Botev»