Софроний Врачанский — просветитель и возрожденец Болгарии


          Софроний Врачанский (до пострижения Стойко Владиславов) родился в городе Котел, в Центральной Болгарии в 1739 году в семье продавца скота. В своём родном городе он посещал школу при монастыре, изучал греческие и славянские книги. Затем он стал работать ткачом, но сохранял интерес к религии и в 1762 году стал священником. Работал учителем и писателем, затем встретился с Паисием Хилендарским, тот показал ему свою «Историю славяно-болгарскую», с которой Владиславов сделал список. Между 1770 и 1775 годами Владиславов посетил Святую гору Афон. В 1792 году он покинул Котел, затем служил в Карнобате, посетил Арбанаси. 17 сентября 1794 года он стал епископом Врачанским под именем Софрония. Здесь он активно участвовал в общественной жизни, инициировал, по сообщению некоторых источников, отправку делегации от Врацы в Москву.

В 2019 году Болгария отмечает 280 лет со дня рождения церковного и общественного просветителя периода возрождения страны, родоначальника новоболгарской литературы, народного будителя — Софрония Врачанского.

          В 1797 году он оставил кафедру из-за давления османов. 3 года он провёл в Видине, где сформулировал свои писательские цели. В 1803 году он переехал в Бухарест.

          В период русско-турецкой войны 1806—1812 Софроний призывал болгар содействовать русским. Софроний умер в 1813 году, точная дата его смерти неизвестна, но последний документ о нём датируется 2 августа.

          Особенно много и успешно Софроний писал в Бухаресте. Он стал автором первой печатной книги в новоболгарской литературе — «Неделник», сборник правил и наставлений для всех церковных праздников. Один из пионеров издательского дела в Болгарии и создатель современного болгарского литературного языка. Также он написал свою автобиографию — «Житие и страдания грешного Софрония».

          31 декабря 1964 года Болгарская православная церковь канонизировала Софрония.

Сост.: Татьяна Андрейчук

Альманах бессарабских авторов «Колоритный Буджак»


В болгарской Библиотеке «Христо Ботев» 24 ноября состоялась Презентация второго выпуска сборника «Бесарабски гердан», на страницах которого можно познакомиться с творчеством молодых бессарабских талантов, пишущих на болгарском, гагаузском, румынском  и русских языках. Свежий выпуск отличается от предыдущего тем, что охватывает больший по масштабу литературный материал, особенно в отношении краеведения и истории этноса, а также включает ряд новых интересных рубрик. Впрочем, как говорят сами составители сборника: — «Продолжения бы не было, если бы издание не вызвало такой широкий интерес и горячее одобрение у читательской публики». В адрес редакции поступило много литературных предложений, особенно от учащихся болгарских лицеев Молдовы, преимущественно в стихотворном жанре, но это позволяет нам гордиться растущей сменой, любящей свой язык и сохраняющих духовные традиции и культурные ценности своего рода. Радует создателей сборника, что среди авторов присутствуют наши соотечественники, живущие в Болгарии, следовательно книга получит распространение за пределами республики Молдова. Весомым вкладом является присутствующее на страницах издания творчество гагаузских авторов из Гагауз Ери, лирика которых вызвала ранее читательскую симпатию в виртуальном эфире различных социальных сетей. Новой рубрикой является чествование юбиляров года и с радостью отмечается 70-летний юбилей родолюбца, поэта, краеведа и журналиста г. Тараклия Дмитрия Боримечкова. Словом  — знакомьтесь, листайте и читайте новый альманах бессарабских болгар, который пополнил фонд Библиотеки, в ожидании своих читателей.

  Автор: Лариса Барабаш

Академик Александр Теодоров-Балан — выдающийся ученый Болгарии


25 октября 2019 году в Библиотеке «Христо Ботев» состоялась научно-практическая конференция — «Академик Александр Теодоров-Балан — известный болгарский ученый бессарабского происхождения» (к 160-летию со дня рождения). Модератором конференции был доктор исторических наук Николай Червенков и его выступление — «Жизнь и деятельность академика А. Теодорова-Балан» прозвучало первым, в котором речь шла о колоссальном вкладе ученого в болгарскую и мировую науку и культуру.

     Вторым выступил доктор истории Иван Думиника с сообщением — «Семья ученого А. Теодорова-Балан», в нем были подробно рассмотрены деяния выдающихся представителей знатной фамилии.

  Выступление  доктора филологии Надежды Кара — «Александр Теодоров-Балан о себе» содержало интересные, порой малоизвестные факты из жизни ученого, рассказанные им самим в одноименной книге, единственный экземпляр которой находится на полке нашей Библиотеки.

   Научный сотрудник Общества болгаристов при Академии Наук Молдовы Емилия Банкова выступила с сообщением «Александр Теодоров-Балан — библиограф», где также был рассмотрен огромный вклад ученого в эту область болгарской культуры и литературы.

  Завершением конференции послужило выступление магистра права, молодого сотрудника АН Молдовы Александра Ламбова — «Памятные места, связанные с именем академика А. Теодорова-Балан», в котором прозвучал исторический экскурс и демонстрировались слайды по данной тематике.

   Каждое выступление дополняло и отражало различные аспекты разносторонней деятельности академика как ученого, а рассказы о личной жизни позволяли составить каждому из присутствующих полную картину судьбы и творческого пути на протяжении почти целого века этого замечательного человека. Его вклад в болгарскую лингвистику и филологию просто неоценим.

     Александр Теодоров-Балан (27.10.1859 — 12.02.1959) — автор более 900 трудов по болгарскому языку и литературе, особенно стоит отметить его работы биографическо-исследовательского характера таких колоссов мировой культуры как Кирилл и Мефодий, Софроний Врачанский, Паисий Хилендарски. Он сыграл главенствующую роль в создании болгарского литературного языка, заменив турцизмы и грецизмы новыми словами, прочно вошедшими в лексикон Болгарии. Он является автором нормативных и проблемных работ по грамматике и правописанию, вел неустанную борьбу за правописание, закончившуюся принятием современной орфографии в 1945 году. Является первым ректором Софийского университета.

   Память о выдающемся ученом и замечательном человеке жива в его делах и творениях, а также в памяти благодарных соотечественников.

Автор: Лариса Барабаш

Память о Шипке жива…


В усыпальнице, посвященной памяти русских и болгарских воинов и расположенной в основании монумента на перевале Шипка, 14 сентября 2019 года отслужили панихиду об убиенных воинах. На панихиде были представители болгарского Национального движения, представители посольств различных стран. Поминовение погибших в русско-турецкой войне 1877-1878 годов — важная составляющая деталь общего исторического полотна не только Болгарии, но и многих соседних стран, принявших участие в деле освобождения Болгарии от многовекового османского ига. Шипка — одно из наиболее известных имен, связанных с военными действиями, каждый август здесь проводится масштабная историческая реконструкция событий 1877 года. Важной частью мероприятий становится панихида по погибшим здесь русским, румынским, молдавским, украинским, финским и др. воинам, а также болгарским ополченцам. Наша столица может поистине гордиться, что движение — Болгарское ополчение возникло на нашей земле. Именно из Кишинева первые русские части, сопровождаемые болгарскими и молдавскими ополченцами, отправились освобождать Болгарию. Для молдаван, как и для других народов Бессарабии эта борьба была близкой и понятной, так как в народе еще жили воспоминания о произволе и насилии османских феодалов. Еще живо было поколение болгар, испытавших на себе тяготы османского ига и вынужденных искать спасения за Дунаем. В районе нынешней Рышкановки, на бывшем Марсовом (Скаковом) поле, где ранее находился кинотеатр «Шипка», названный так в честь этого события,  был проведен военный парад кишиневского гарнизона, болгарских ополченцев и молдавских волонтеров перед их отправкой на Балканы. После торжественного молебна епископа Кишиневского и Хотинского Павла (Лебедев)был прочтен манифест Александра II об объявлении Россией войны Турции, а солдаты и ополченцы начали свой долгий поход на Балканы. Это произошло 12 апреля 1877 года. В память об этом событии на площади Болгарских ополченцев установлен Обелиск Болгарских ополченцев. Он был открыт накануне празднования 500-летия Кишинева в 1966 году.  Это 16-метровый обелиск из красного гранита. Надпись, выбитая на трех языках – румынском, русском, болгарском, гласит: “Detasamentelor voluntari bulgari formate la Chisinau in anii 1876 –1877 care au luptat vitieiste impreuna cu armatele rusa si ramana pentru eliberarea Bulgariei de sub jugul turcesc” «Дружинам болгарских ополченцев, сформированным в Кишиневе в 1876-1877 годах и доблестно сражавшимся вместе с русской армией за освобождение Болгарии от турецкого ига». «На българските опълченски дружини, сформирани в гр. Кишинев през 1876-1877г., които храбро се сражаваха заедно с руската и румънската армия за освобождението на България от турско робство». Сост.: Лариса Барабаш

24 мая — Праздник славянской письменности


Этот день в истории и культурной жизни Болгарии играет особую роль, официальный государственный праздник называется — День болгарского просветительства, культуры и славянской письменности, один из самых светлых и оригинальных праздников. Нет болгарина, который бы не знал, что в этот день отмечается дело славянских первоучителей Кирилла и Мефодия. Святые равноапостолы Константин-Кирилл и Мефодий — византийские просветители и деятели христианской церкви, жившие в 9 веке. Они родились в Салониках, в аристократической семье. Есть сведения, что их мать звали Мария, и была она славянского происхождения. Старший брат Мефодий долгие годы был административным правителем области севернее Салоников, населенной исключительно славянами, а потом удалился в монастырь Полихрон в Малой Азии, недалеко от города Бурса, в нынешней Турции. Его брат Константин, окончивший знаменитую Магнаурскую школу в Константинополе, за свои исключительные способности еще в молодости получил титул «Философ» и был назначен библиотекарем при вселенском патриархе. В 855 году после успешной дипломатической миссии в Багдаде он тоже удалился в монастырь Полихрон, где игуменом служил его брат. Вместе с ним Константин вел усиленную работу над первым славянским письмом — глаголицей — и переводом на нее святых писаний. В декабре 867 года святые Константин, Мефодий и их ученики приехали в Рим, где Папа Адриан Второй освятил славянские книги и благословил их дело. Во время этой миссии святой Константин и умер, приняв незадолго до смерти имя Кирилл вместе с монашеским саном. Его гроб находится в церкви Сан Клементе в Ватикане.

После смерти своего брата Мефодий поехал папским наместником в Панонию (ныне Хорватия), а позже и в Моравию, где стал вести службы на церковно-славянском языке. Это не пришлось по вкусу местному немецкому духовенству, которое стало плести интриги против святого Мефодия и его учеников. Противоречивое отношение Рима к деятельности славянских просветителей способствовало травле со стороны немецкого духовенства. Так, после мученической смерти святого Мефодия в 885 году его ученики были изгнаны из Моравии и нашли прибежище в Болгарии. Болгарский князь Борис не только оградил их заботой и уважением, но и приложил все силы, чтобы их дело нашло естественное продолжение в Болгарии, где только что приняли христианство.

Есть сведения, что День святых равноапостолов стали отмечать еще в 12 веке, хотя болгарская церковь канонизировала Кирилла и Мефодия еще в конце 9 века. В годы болгарского Возрождения День Кирилла и Мефодия перерос в светский праздник букв. По инициативе деятеля болгарского Возрождения Найдена Герова в 1851 году, сначала в Пловдиве, а затем в Шумене, Ломе, Стамбуле, как и по всей стране стали отмечать 24 мая как День болгарской письменности. Когда-то к этому дню заканчивались учебные занятия в школе, и праздник являлся удобным случаем показать гостям и родителям знания и достижения школьников. И по сей день в начальных классах в канун 24 мая устраивают праздники букв и викторины знаний. Школьники под руководством своих учителей сплетают из живых цветов венки, которыми украшают портреты святых братьев-первоучителей. Обычно в день 24 мая праздничные шествия научных деятелей, преподавателей школ и вузов, школьников и просто желающих возлагают венки и цветы к памятникам Кириллу и Мефодию (а также других возрожденцев) во всей стране. Звучит Гимн Кириллу и Мефодию, написанный известным болгарским композитором Любомиром Пипковым на слова болгарского поэта Стояна Михайловского. Как правило, каждый год к этому празднику приурочиваются целый ряд культурных событий — «Салон искусств» в Народном Дворце Культуры в Софии, книжные ярмарки, циклы концертов, поэтические чтения под открытым небом, смотры художественной самодеятельности, открываются выставки, посвященные книгам или делу Кирилла и Мефодия. С недавнего времени праздник стали отмечать и за рубежом. Сегодня дело святых Кирилла и Мефодия официально празднуют в России, в Белоруссии, в Украине и Молдове. По инициативе писателя Виталия Маслова город Мурманск стал самой северной точкой, где воздвигнут памятник славянским просветителям. А в 1980 году за их вклад в культуру Европы Папа Иоан Павел Второй объявил святых покровителями Старого континента.

Источник: http://www.calend.ru/holidays/0/0/433/43/

Подг. : Лариса Барабаш