Коллекция книг Даниэлы Стил на полках нашей Библиотеки


  Королева сентиментального романа Даниэла Стил  14 августа 2017 года отметила свое 70-летие. Столь замечательный юбилей американская писательница встретила с весьма приличным творческим багажом, суммарный тираж ее книг составляет свыше 510 млн экземпляров, ее романы находились в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» 412 недель, 23 ее новеллы были экранизированы. Секрет успеха романов Стил лежит на поверхности, захватывающие, волнующие, интригующие типично женские сюжеты с акцентом на фатальные жизненные обстоятельства, сложные перипетии судеб, бурное развитие любовных отношений и многочисленные злоключения – все это не оставляет равнодушным легион поклонниц творчества Стил. Надо отметить, что ее романы в основном автобиографичны, автор и сама в жизни перенесла нелегкое «бремя страстей человеческих», пять раз была замужем, пережила уход из жизни совсем молодого сына, встречи и горькие расставания, какой богатый творческий материал, легший в основу большинства книг.  Именно поэтому проза Стил читается на одном дыхании, не как слезно-мармеладные фантазии, а как непростые судьбы, взятых из жизни героев, переложенные в печатный формат.  Книги Даниэлы Стил пользуются неизменным спросом и сейчас мне хочется познакомить читателей с коллекцией творчества автора-юбиляра, имеющихся в фонде Библиотеки «Христо Ботев».

Беттина / Даниэла Стил. — М., 1995. — 384 с.

Это история Беттины — сильной женщины, твердо знавшей, чего она хочет. ИсБез названиятория знаменитой актрисы, на которую молились миллионы поклонников, и ее долгого, трудного пути к славе и популярности. В жизни Беттины было все — успех и неудачи, ошибки и везение,мужчины, которые использовали ее и предавали, и мужчины, которые были готовы ради нее на все. Она любила и страдала, боролась и побеждала — и твердо верила, что рано или поздно сумеет найти дорогу к настоящему счастью…

Благословение / Даниэла Стил; пер. с англ. Е. Ивановой. — М., 2010. — 512 с.

Без названия

     Они все очень разные, эти счастливые и несчастные семейные пары, но их объединяет одно желание — чтобы в доме наконец зазвучал детский смех. Но не всем дана такая радость. По-разному ищут герои выход, вступая в спор с врачами, с природой, с собственным возрастом… Но те, кто истинно верит в жизнь и стремится к счастью, — обретают его!

 Большей любви не бывает/ Даниэла Стил; пер. с англ. И. Бельской; А. Синодова. — М., 2004. — 400 с.

Без названия Скрылся в глубине океанских вод непотопляемый «Титаник», унося жизни сотен пассажиров. Юная Эдвина Уинфилд потеряла в ту страшную ночь родителей и жениха. Долгие годы ее мучает вопрос — почему ее мать предпочла умереть рядом с мужем, оставив сиротами шестерых детей. И только когда к самой Эдвине приходит наконец большая любовь, она понимает мать и прощает ее.

Дар / Даниэла Стил; пер. с англ. Кормуновой. — М., 2004. — 320 с.

 Любящих супругов Лиз и Джона постигла страшная трагедия — умерла маленькая Энни, и все в семье Уиттейкеров пошло вкривь и вкось, до тех пор. пока в доме не появилась подруга их сына Томми.

Без названияЮная Мэрибет тоже пережила горе — за единственное пылкое свидание с едва знакомым парнем ей пришлось расплачиваться по самой дорогой цене. Трогательная любовь-дружба между Томми и Мэрибет и забота о будущей юной маме захватили Лиз, заставив забыть свое горе. И когда на свет появилась девочка, Лиз приняла этот великий дар, который послала ей судьба!

 Дорога судьбы / Даниэла Стил: пер. с англ. — М., 2000. — 448 с.

  Брак немолодого миллионера и юной красавицы должен был завершиться — и завБез названияершился — крахом. Но от этого брака родилась Сабрина Терстон, наследница фамильного состояния и семейного дела, женщина, которой предстояло множество испытаний и нелегкий путь к счастью. Женщина, которая была истинной хозяйкой своей судьбы…

 

Драгоценности / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2000. — 384 с.

 Без названияПеред глазами Сары Вайтфилд проносится вся ее жизнь —неудачный брак, разбитые надежды, счастье новой любви и нового замужества, война и кошмар оккупации, боль утраты, когда супруг Сары, блестящий английский герцог Вайтфилд, пропал без вести на фронте, и отчаянная вера в его возвращение, борьба с безжалостной судьбой и непоколебимая верность своему чувству…

Голос сердца / Даниэла Стил; пер. с англ. Г. Лепилиной. — М.,2004. — 320 с.

Без названия

  Автор популярного телесериала Билл Тигпен пишет сценарии, в которых герои совершают непредсказуемые поступки. Но вскоре и в его собственной жизни все решительно меняется. Увлечение очаровательной Адрианой неожиданно для него самого перерастает в глубокое, всепоглощающее чувство. Адриана добра, хороша собой, но у нее есть муж, который ее бросил, не желая признавать себя отцом ее ребенка. Как всегда, жизнь оказалась затейливее и сложнее любой фантазии. Сумеют ли влюбленные разрешить свои проблемы и найти свое счастье?

        Горький мед / Даниэла Стил; пер. с англ. В. Гришечкина. — М., 2000. — 432 с.

  В прошлом известная фотожурналистка, а сейчас мать четверых детей Глэдис Уильяме мечтает вернуться к любимой работе, однако муж категорически  против ее планов. Глэдис в растерянности — ее семейная жизнь рушится! И в этот отчаянный момент она знакомится с миллионером

Без названияПолом Уордом, недавно похоронившим любимую жену. Их бурный роман продолжается неделю, а затем Пол, мучимый воспоминаниями о безвозвратно ушедшем счастье, расстается с Глэдис. Казалось, им больше не суждено быть вместе… но судьба рассудила иначе.

    Как две капли воды / Даниэла Стил; пер. с англ. Т. А. Перцевой. — М., 1999. — 448 с.

  Оливия и Виктория Хендерсон. Сестры-близнецы, похожие как две капли воды, и такие разные!.. ОднБез названияа – живая, искрометная, вечно жаждущая новых острых ощущений, и в то же время бесконечно чистая душой… Вторая – спокойная, уверенная в себе, целеустремленная, но при этом – нежная и ранимая… У каждой – своя судьба, свои удачи и разочарования, взлеты и падения, у каждой – свои надежды и мечты, у каждой – своя любовь…

Колесо судьбы / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2000. — 464 с.

Без названияЖизнь умной, талантливой, красивой женщины Таны Робертc не была усыпана розами, она всего добилась сама. Друзья, любимая работа, мужчины… Она полагала, что ей этого вполне достаточно.Но вот в ее судьбе появляется человек, наполнивший ее жизнь новым смыслом. Он будет другом, мужем, возлюбленным, и с ним она обретет наконец то женское счастье, которое считала для себя недоступным.

 Конец лета / Даниэла Стил; пер. с англ. М. А. Петрухиной. — М., 2000. — 400с.

  У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж,счастливый брак. И все — буквально все — она потеряла в одночасье. Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в Без названиясебе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы — трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать…

 

Крылья / Даниэла Стил; пер с англ. Е. Б. Черной. — М.,2001. — 446 с.

Без названия

Это история прекрасной девушки, которая с детства жила мечтою о полете и готова была на все, чтобы эта мечта стала явью. Это  история сильного мужчины, умевшего любить и ненавидеть, бороться и рисковать. Это история двух людей, которых предназначила друг другу сама судьба. История страсти и ошибок, поражений и побед. История трудного и долгого пути к счастью…

Начать сначала / Даниэла Стил; пер. с англ. И. Веселовой; Л. Сумм. — М., 1996. — 448 с.

  Это — история сильной, целеустремленной женщины. История Пакстон Эндрюз, обаятельной, решительной и смелой.Ее жизнь была полна взлетов и падений, трагедий и ошеломительных удач. Она совершала ошибки и расплБез названияачивалась за них дорогой ценой, сомневалась и рисковала, любила и страдала, была счастлива и переживала боль утраты, боролась — и не теряла надежды на счастье. Это — история женщины, которая находила в себе мужество снова и снова начинать сначала…

 

Обещание / Даниэла Стил; пер. с англ. В. Гришечкина. — М., 2000. — 368 с.

Без названия

 Кизия Сен — Мартин была истинной принцессой американского высшего света, но этого оказалось недостаточно для сильной, независимой женщины. Кизия пробивает себе дорогу в журналистике — и, по роду профессии, сталкивается с двумя мужчинами: бесшабашным политиком — леваком Люком и его близким другом, мексиканцем Алехандро. Оба новых знакомых влюбляются в Кизию с первого взгляда, она же страдает, не в силах сделать выбор…

 Обещание страсти / Даниэла Стил; пер. с англ.  — М., 2001. — 336 с.

  Кизия Сен-Мартин, богатая наследница, ведет двойную жизнь. Она принадлежит к высшемБез названияу обществу и после посещения светских раутов пишет ироничные и едкие статьи в колонке светской хроники. Встреча с Люком Джонсом, борцом за права заключенных, переворачивает ее жизнь… Красоте и богатству Кизии Сент Мартин завидуют женщины, а мужчины падают к ее ногам. И никто не догадывается, что долгие годы Кизия в тайне от всех ведет двойную жизнь. Каждый вечер она меняет дорогие наряды на скромные джинсы и отправляется в район «бедных художников», где не знают о ее высоком статусе. Но именно там Кизия по-настоящему учится жить.

Пять дней в Париже / Даниэла Стил; пер. с англ. С. Алексеевой. — М., 1996. — 400 с.

  Без названияОливия — загадочная хрупкая женщина с трагическим прошлым… До встречи с ней в парижском отеле «Ритц» Питер Хаскелл и не подозревал о том, что вся его жизнь построена на компромиссах с собственной совестью. Теперь судьба ставит его перед выбором — любовь и свобода или богатство и карьера.

Прекрасная незнакомка / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2001. — 320 с.

Без названия Они встретились случайно, но эту случайность предопределила сама судьба, решившая наконец подарить счастье двоим, что слишком долго страдали, – Алексу Гейлу, скрывающему от всего мира свое разбитое сердце и боль утраченных надежд, и Рафаэлле Сент-Джон, истерзанной огромным горем. Друг в друге обрели они любовь и радость жизни.

Ранчо / Даниэла Стил; пер с англ А. Ю. Кабалкина. — М., 2000. — 652 с.

  Три женщины. Три подруги. Три судьбы. Безупречная Мэри Стюарт УолкерБез названия – на первый взгляд любимая жена успешного юриста и счастливая мать, а в действительности женщина, живущая под гнетом ужасной трагедии. Блистательная Таня Томас – звезда шоу-бизнеса, обладающая славой и достатком, но заплатившая за это непомерно высокую цену. Неутомимая Зоя Филлипс – известный врач-терапевт из Сан-Франциско, помогающая смертельно больным людям, но сама оказавшаяся в безвыходном положении. В университете они были неразлучны, как сестры. С тех пор прошло много лет, но в трудный момент жизни они снова оказываются вместе. Смогут ли подруги забыть старые обиды, найти свет и вновь обрести надежду?

 Саманта / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2000. — 352 с.

Без названия  Саманта и Джон Тейлоры прожили долгие годы в счастливом браке. Однако Джона всегда раздражала умная, красивая, преуспевающая жена. Он сам хотел быть лидером и нашел себе женщину под стать. Подруга Саманты решила, что ей необходимо сменить обстановку, и увезла ее на ранчо. С этого момента у Саманты начинается новая жизнь. Лошади, ковбои, простая жизнь, открытые и чистые чувства. Она встречает любовь… Любовь — мечту, любовь — иллюзию…

Счастье / Даниэла Стил; пер с англ. Г. Г. Лепилина. — М., 2001. — 349 с.

Без названия

 Оливер  Ватсон, оставшийся после развода с тремя детьми на руках, не был склонен доверять женщинам. Окунувшись в семейные проблемы, он и думать забыл о любви. Однако судьба послала Оливеру совершенно неожиданную встречу с красавицей актрисой Шарлоттой Сэмпсон, женщиной, за блестящим успехом которой скрывалась жажда любить и быть любимой…

Секреты / Даниэла Стил; пер. с англ.  Г. Лепилиной. — М., 2000. — 336 с.

Без названия

  Знаменитый режиссер Мел Векслер ставит свой лучший телесериал «Манхэттен» и приглашает сниматься в нем звезд и молодых актеров. За плечами каждого из них непростая судьба, своя боль и свои радости, любовь и потери. Многое в их судьбах меняется с приходом на телевидение — кто-то находит свое счастье, кто-то решает главную проблему в своей жизни. Но никогда еще не приходилось Мелу работать с группой, в которой было бы столько секретов.

Старые письма / Даниэла Стил; пер. с англ. Е. В. Погосян. — М., 2001. — 304 с.

Без названия  Роман «Старые письма» — это волнующая история пылкой и нежнойлюбви. Юная балерина, танцовщица императорского театра, чьим талантом восхищались при дворе, отдала свое сердце благородному дворянину. Разрушить это возвышенное светлое чувство оказались не в силах ни разлука, ни время, ни сама судьба…

Удар молнии / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2000. — 352 с.

Без названия  Судьба не любит тех, у кого есть все. Эту горькую истину в полной мере познала Александра Паркер, еще вчера — преуспевающий юрист, любящая и любимая жена, счастливая мать, а сегодня — жертва страшной болезни. Казалось бы, случилось худшее, но нет, роковой диагноз — лишь первый из ударов, обрушившихся на Александру И теперь, как никогда, нужны ей любовь и поддержка мужа.

 Воспоминания : роман. В 2 кн. / Даниэла Стил; пер. с англ. — М., 2001. — 320 с.

   Что значил титул юной аристократки на выжженной войной земле? Ничего. Что ей могла принести редкая красота? Чудо великой любви – тайной,  святой, неистовой и… лишенной будущего?.. Это история могуБез названиящественной семьи. История борьбы, предательства, тайн и интриг. История, где события настоящего переплетаются с загадками прошлого, а случившееся много лет назад находит отклик в будущем… История страсти и ненависти, денег и бескорыстия, отчаяния и надежды…

Вдали от дома / Даниэла Стил; пер. с англ. У. Сапциной. — М., 1996. — 432 с.

  Без названияМолодой преуспевающий адвокат Миранда Долан стала свидетельницей и жертвой кровавой бойни, которую устроил ее клиент в офисе юридической конторы. Погибли многие сотрудники, муж Миранды и ее маленькая дочка. Убедив себя, что трагедия произошла по ее вине, Миранда решает уйти из жизни. Ее спасает молодой человек, Алан Киркпатрик, и силой своей любви возвращает надежду и радость жизни.

 Вернись, любовь / Даниэла Стил; пер. с англ. Н. Н. Изотовой. — М., 2001. — 352 с.

 Без названияВ свете ее именовали божественном Изабеллой. В мире высокой моды – женщиной, которая носит корону успеха, как шляпу от парижского кутюрье. В любви она оказалась несчастнейшей из женщин. Попросту несчастнейшей Красивейшей Богатейшей. И – плачущей ночами в шелковые подушки Пока однажды не вошел в ее жизнь мужчина, который не называл ее ни божественной, ни изящной. Только – Изабеллецца, Изабелла прекрасная. Потому что даже богини имеют право на человеческое счастье.

 Зоя / Даниэла Стил; пер. с англ. А. Богдановского; Н. Изотовой. — М., 1995. — 400 с.

  Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта

Без названияфамилия и красота девушки открывали любые двери. Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…

Злой умысел / Даниэла Стил; пер с англ. А. Медниковой. — М., 1996. — 432 с.

     Без названияМногое пришлось пережить главной героине книги Грейс Адамс, прежде чем она стала женой преуспевающего адвоката Чарльза Маккензи. Когда он решил заняться политикой, журналисты начали ворошить прошлое Грейс, и на поверхность всплыли ужасные подробности ее жизни: предательство матери, вынужденное сожительство с отцом, тюрьма и полные драматизма события, связанные с ее духовным возрождением…

  Звезда / Даниэла Стил; пер. с англ. Е. А. Ивановой. — М., 2001. — 413 с.

   Без названияЭто – вечная сказка о Золушке, сказка, так и не утратившая своего очарования. Это – блестящий Голливуд, город циничных негодяев и самовлюбленных красавиц, город славы и богатства, коварства и соперничества. Это – история восхождения к славе прекрасной Кристел Уайтт, история ее нежной и страстной любви, верности первому, еще полудетскому чувству, которое с годами становится лишь сильнее…

Жажда странствий / Даниэла Стил; пер. с англ. И. В. Шевченко. — М., 2000. — 384 с.

  Без названияКуда только не забрасывала страсть к путешествиям очаровательную и независимую женщину-фотографа Одри и мужественного писателя-исследователя Чарльза! Им, глубоко любившим друг друга, но идущим по жизни разными путями, приходилось довольствоваться лишь краткими, мучительно-радостными встречами — то в изысканной Венеции, то в далеком Пекине, то в экзотическом Каире. Однако с каждой новой встречей любовь Одри и Чарльза разгоралась все сильнее, и все яснее понимали они, что для них счастье быть вместе — важнее всего. Даже жажды странствий.

  Жить дальше / Даниэла Стил; пер. с англ. С. Зинина. — М., 2000. — 384 с.

   Без названияЕще вчера Пейдж Кларк считала, что у нее есть все: любящий муж, прекрасная семья, уютный дом. Однако внезапно ее счастливый мирок рухнул в одночасье…Дочь, чудом выжившая после автокатастрофы, лежит в коме. Муж бросил и ушел к другой. Единственный, кто поддерживает ее в эти тяжелые дни, полные страха, тоски и боли, – обаятельный и добрый Тригве Торенсен, отец еще одной из жертв аварии. Но что объединяет его и Пейдж? Общее горе или что-то большее?..

 Знакомство с книжной полкой произведений американской писательницы Даниэлы Стил состоялось. Надеемся, что данная ознакомительная информация будет полезной для любителей вышеупомянутого жанра. Приглашаем к чтению и желаем приятно провести свой досуг в общении с книгой!

     Подг.: Barabaș Larisa, șef oficiu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама

Желающим изучить болгарский язык!


О Б Ъ Я В Л Е Н И Е

      С 16 сентября 2017 в рамках проекта Министерства Образования Республики Болгария «Роден език и култура зад граница» в болгарской библиотеке «Христо Ботев» открывается Воскресная школа изучения болгарского языка, литературы, истории и культуры Болгарии  набираются группы на 2017-2018 учебный год:

  • Детская группа (7 – 12 лет)
  • Группа для начинающих
  • Группа подготовки для поступления в ВУЗы Болгарии
  • Набор в этнофольклорный ансамбль «Въгленче»

    ОБУЧЕНИЕ БЕСПЛАТНОЕ

    Занятия проводятся по субботам и воскресеньям

    с 10.00 до 14.00 часов

    Запись и дополнительная информация:

    Республика Молдова

    г. Кишинев

    бул. Григоре Виеру, 25

    библиотека «Христо Ботев»

    https://bibliobotev.wordpress.com/

    телефон: 022-228-752

 

 

Самарское знамя — знамя победы!


images Знаменитому Самарскому знамени — 140 лет! 20 апреля 1877 в Самаре состоялось освещение знамени, которое впоследствии стало символом боевых подвигов болгарского ополчения и вошло в историю под названием Самарское знамя. Эта святыня была передана воинам-ополченцам в знак духовной поддержки в освободительной войне от турецкого рабства.

  Знамя создавалось по эскизу местного художника Николая Симакова по инициативе гласного городской Думы Самары Петра Алабина. На одной стороне красно-бело-синего полотнища, вышитого монахинями Иверского монастыря, расположился черный крест и изображения славянских просветителей Кирилла и Мефодия, на другой – икона Иверской Божьей Матери. Надпись «Самара. Болгарскому народу 1876 год.» символизировала духовное единение с болгарами с самого начала их освободительной борьбы.

   Для жителей города Самары русско-болгарская дружба – не пустые слова. В 1876-78 годах в национально-освободительном движении болгарского народа участвовали самарские полки. В то время появилось Самарское Знамя как доказательство духовного единства русского и болгарского народов, которое вело солдат в боях за Стара-Загору и Ново-Загору, Шипку и Шейново. Оно стало Знаменем-Героем, награжденным болгарским орденом «За храбрость» I степени. Петр Алабин стал первым Губернатором Софии, а Самарскому Знамени был сооружен мемориал.

  После войны Знамя хранилось в музеях Болгарии в особых условиях, ему посвящено множество научных монографий, художественных произведений, почтовых марок и настольных медалей. На данный момент Самарское Знамя хранится в Софии, а его копии – в Самарском военно-историческом музее, Иверском монастыре и музее им. П.В. Алабина.

                  Источник: http://samsud.ru/news/samarskomu-znameni-140-let.html

Подг.: Barabaș Larisa, șef oficiu

 

 

Подвиг и слава Болгарского ополчения


  В апреле 2017 года исполнилось 140 лет со времени начала Русско-турецкой войны 1877-78 гг. и в эти же весенние дни в Кишиневе было создано движение по мобилизации добровольцев в ряды Болгарского ополчения, куда вступили те, кто мечтал о свободе родной Болгарии, то есть многочисленные отряды бессарабских болгар, вписавших навечно свои имена в летопись Освободительной войны.

 На полках библиотеки «Христо Ботев» имеется ряд книг, рассказывающих о славных героях-ополченцах и легендарных событиях и победах дружин Болгарского ополчения, сыгравшего важную роль в общем деле победы и избавления от многовекового османского ига.

  1.  Бессарабия и освобождение Болгарии/ отв. ред.: Николай Червенков. — Chișinău, 2004. — 127 с.

Scan10007

 

Сборник включает материалы научной конференции с аналогичным названием, которая состоялась 27 марта 2003 года. Статьи выступавших содержат ценные исторические сведения о данной войне, а также ряд интересных исследований посвящены истории создания и участию бессарабских дружин в военных действиях. Материалы сборника на болгарском, румынском и русском языках.

   2. Стефанов, Стефан. Пред олтара на Отечеството: имена от Пантеона на безименните бесарабски българи видни-войсководци жертвали живота си за майка България/ Стефан Стефанов. — София, 1995. — 304 с. Scan1

 Книга болгарского исследователя истории Стефанова целиком посвящена теме участия бессарабских болгар в данной войне, среди них герои добровольных дружин и чины регулярных войск, жертвовавших своей жизнью ради высокой цели освобождения Родины. Издание на болгарском языке.

 

  1. Поглубко, Константин. През равнините към Балкана/ Константин Поглубко; прев. от руски Виолета Пенева, Калин Тасев. — София, 1979. — 180 с.

 Scan10001Монография известного молдавского историка-болгариста Константина Поглубко посвящена многострадальной истории переселения болгар, спасавшихся от турецкого ига, а также дальнейшему участию переселенцев в важных исторических моментах 19 века. Одна из глав отведена Болгарскому ополчению. Книга на болгарском языке.

 

4. Кайряк, Петр. Олимпий Панов: (1852-1992)/ Петр Кайряк. — Cahul, 1992. — 40 с.

 Известный тараклийский краевед Петр Кайряк издал брошюруScan10002 о своем знаменитом земляке — Олимпии Панове, герое Молдовы и Болгарии. На основе исторических, архивных и собственных исследований автор собрал богатый материал о жизни и деятельности легендарного борца за свободу и процветание своей прародины. Брошюра на русском языке.

 

  1. Караиванов, Никола. Събития и герои от родната ни история/ Никола Караиванов. — Болград, 1995. — 76 с.

 Scan10003Болгарский историк Караиванов всю свою жизнь исследует непростую судьбу ветви болгарского народа, нашедшего родной кров под свободным небом соседних земель. Зачастую в его изданиях отводится достойное место теме бессарабских болгар-ополченцев и их славному участию в военных действиях. В данной брошюре имеется глава соответствующей тематики. На болгарском языке.

 

  1. Караиванов, Никола. Събития и герои от родната ни история; кн.2 (статии) / Никола Караиванов. — Одеса, 2005. — 212 с.

 Во второй книге болгарского историка описаны Scan10004героические события участниками которых были бессарабские болгары, а также жизнеописание ряда офицеров и военачальников, уроженцев Бессарабии. Книга на болгарском языке.

 

  1. Русско-турецкой войне 1877-1878 гг. — 125 лет./ отв. ред. Н. Червенков. — Chișinău, 2003. — 133 с.

 Scan10005В сборник включены материалы научно-практической конференции данной тематики и несколько статей выступавших посвящены теме начала Русско-турецкой войны и созданию добровольных дружин в Кишиневе в 1877 году.  На русском языке.

Немало времени прошло с тех героических дней, но по сей день слава  и память о героях «былых времен» почитаема и хранима в благодарной памяти их потомков, научных трудах исследователей и книгах, хранящихся на полках библиотек. Всем, кому интересна история, судьбы героев, богатый краеведческий и биографический материал просьба обращаться к нам!

                   Книжную выставку подготовила Лариса Барабаш; șef oficiu